The Naat: "Mein Banda Aasi Hoon" (Full Lyrics)
This powerful Kalam is a staple in the world of Hamd and Naat, focusing on Istighfar (seeking forgiveness) and Nidamat (remorse). While the language is primarily Urdu, the message is universal.
Here are the full lyrics in Urdu, Hindi, English (Translation), and a specialized Arabic version often recited in the chorus.
1. Urdu Lyrics (Original)
میں بندہِ عاصی ہوں ، خطا کار ہوں مولا
لیکن تیری رحمت کا طلبگار ہوں مولا
میری تو خطاؤں کا کوئی انتہا نہیں ہے
تیری تو رحمت کی کوئی حد بھی نہیں ہے
میں اپنے گناہوں سے شرمسار ہوں مولا
لیکن تیری رحمت کا طلبگار ہوں مولا
اندھیروں میں بھٹکا ہوں، راستہ دکھا مجھ کو
گناہوں کی دلدل سے، مولا تو نکال مجھ کو
میں بے کس و بے بس ہوں، لاچار ہوں مولا
لیکن تیری رحمت کا طلبگار ہوں مولا
وسیلہ ہے میرے پاس، پیارے مصطفیٰؐ کا
صدقہ مجھے مل جائے، انکی ہی عطاؤں کا
انہیں کے در کا میں ادنیٰ گدا ہوں مولا
لیکن تیری رحمت کا طلبگار ہوں مولا
2. Arabic Version (Common Chorus)
In many of Ghulam Mustafa Qadri’s renditions, an Arabic chorus is added to elevate the spiritual experience:
أنا العبد العاصي، أنا المذنب يَا مَوْلَاي
(Ana al-’abdu al-’aasi, ana al-mudhnibu ya Mawlay)
ولكنني لرحمتك راجي يَا مَوْلَاي
(Wa lakinnani li-rahmatika raaji ya Mawlay)
إغفر ذنوبي، واستر عيوبي
(Ighfir dhunoobi, was-tur ‘uyoobi)
يا غفار، يا ستار، يا الله
(Ya Ghaffar, ya Sattar, ya Allah)

3. Hindi Lyrics (Transliteration)
मैं बंदा-ए-आसी हूँ, खता-कार हूँ मौला
लेकिन तेरी रहमत का तलबगार हूँ मौला
मेरी तो खताओं का कोई इंतहा नहीं है
तेरी तो रहमत की कोई हद भी नहीं है
मैं अपने गुनाहों का शर्मसार हूँ मौला
लेकिन तेरी रहमत का तलबगार हूँ मौला
अंधेरों में भटका हूँ, रास्ता दिखा मुझको
गुनाहों की दलदल से, मौला तू निकाल मुझको
मैं बे-कस ओ बे-बस हूँ, लाचार हूँ मौला
लेकिन तेरी रहमत का तलबगार हूँ मौला
वसीला है मेरे पास, प्यारे मुस्तफ़ा का
सदक़ा मुझे मिल जाए, उनकी ही अताओ का
उन्हीं के दर का मैं अदना गदा हूँ मौला
लेकिन तेरी रहमत का तलबगार हूँ मौला
4. English Meaning (Translation)
Refrain:
I am a sinful servant, a wrongdoer, O Lord,
But I am a seeker of Your mercy, O Lord.
Verse 1:
There is no end to my transgressions,
But there is no limit to Your mercy.
I am burdened with shame by my sins, O Lord,
But I am a seeker of Your mercy, O Lord.
Verse 2:
I am lost in the darkness; show me the path.
Pull me out from the mire of sins, O Lord.
I am helpless and powerless, O Lord,
But I am a seeker of Your mercy, O Lord.
Verse 3:
I have the intercession of my beloved Mustafa (PBUH) with me.
May I receive the blessings of his bounties.
I am a humble beggar at his door, O Lord,
But I am a seeker of Your mercy, O Lord.
Are You Searching for Peace? You're Not Alone.
In today's fast-paced world, it's easy to feel overwhelmed, to make mistakes, and to sometimes feel lost in the shadows of our own shortcomings. If you've ever felt this way, then the profound words of "Mein Banda Aasi Hoon" by the legendary Ghulam Mustafa Qadri are precisely what your soul might be yearning for.
This isn't just a Naat; it's a heartfelt conversation with the Divine, a raw and honest plea for mercy that resonates deep within. And the 2025 edition brings with it an even more refined sound, designed to touch hearts across the globe.
Why "Mein Banda Aasi Hoon" Speaks to Millions
The beauty of this Kalam lies in its universal message of repentance (Istighfar) and hope in divine mercy (Rehmat). It acknowledges human frailty while simultaneously celebrating the boundless forgiveness of Allah (SWT).
Honest Confession: It starts with a humble admission: "I am a sinful servant, a wrongdoer, O Lord." This honesty is incredibly liberating.
Unwavering Hope: Despite the confession, the core message is one of unwavering hope: "But I am a seeker of Your mercy, O Lord."
Seeking Guidance: It's a prayer for direction, asking to be pulled "from the mire of sins."
The Power of Wasila: It beautifully incorporates the concept of Wasila (intercession) through our beloved Prophet Muhammad (PBUH), seeking blessings through his pure connection.
This Naat reminds us that no matter how far we feel we've strayed, the door of mercy is always open.
Dive into the Full Lyrics (Urdu, Hindi, English, Arabic)
To truly immerse yourself in the message, we've compiled the complete lyrics of "Mein Banda Aasi Hoon" in multiple languages. Whether you prefer Urdu, Hindi, English (Translation), or the powerful Arabic chorus often included by Ghulam Mustafa Qadri, you'll find it all here.
(Insert the full lyrics section here, exactly as provided above. Use clear headings for each language.)
Why the 2025 Edition is a Must-Listen (Especially on Mobile!)
Ghulam Mustafa Qadri's 2025 releases are renowned for their enhanced audio quality and heartfelt delivery. The clarity of his voice, combined with subtle instrumental arrangements, makes this version particularly impactful. It's perfectly produced for:
Mobile Listening: Clear vocals, balanced sound, and an emotional depth that comes through even on phone speakers or earbuds.
Personal Reflection: Ideal for quiet moments, during commute, or whenever you need spiritual solace.
Connecting with Faith: A powerful reminder of humility and the infinite mercy of the Creator.
Embrace the Healing Journey
Let the beautiful rendition of "Mein Banda Aasi Hoon" guide you on a journey of introspection and spiritual renewal. It's more than just a song; it's a prayer, a confession, and a testament to the enduring power of faith.
Listen, reflect, and find your peace.